- 棒
- ぼう
pole
rod
stick* * *ぼう【棒】**stick〖C〗棒切れ, 木切れthe end of a stick 棒の先
break the stick of wood 木の棒を折る
strike at the dog with a stick 棒を持って犬に打ちかかる.
*pole〖C〗[しばしば複合語で] 棒, さお, 柱.*rod〖C〗(木・金属・プラスチックなどの細くてまっすぐな)棒, さお;[しばしば複合語で] …棒a divining rod 占い棒
piston rods ピストン棒
bend an iron rod into a hoop 鉄棒を曲げて輪を作る
a control rod (原子炉の)制御棒.
*bar〖C〗(木・金属の)棒;(電気ストーブの)熱棒a bar of gold =a gold bar 金の延べ棒1本
bar magnets 棒磁石.
▲kill a rat by clubbing it ネズミを棒で撲殺する
I'm (half) dead of my feet. 足が棒のようだ
The scandal finished her career. スキャンダルで彼女は一生を棒に振った.
* * *ぼう【棒】1 a stick; a rod; a pole; a staff; 〔棒杭(ぐい)〕 a stake; a pile; 〔棍棒〕 a club; a cudgel; 〔延べ棒〕 a bar; 〔天秤(てんびん)棒〕 a pole.●チョコレートの棒 a stick of chocolate
・石の棒 a stone pole [rod, club]
・鉄の棒 an iron rod [pole, bar].
●棒でたたく beat with a stick; cudgel.
●犬も歩けば棒に当たる. ⇒いぬ1 1
・足を棒にして歩く walk till one's legs get stiff [feel like lead].
●足が棒のようになる one's feet get stiff; feel stiff in the legs; one's legs feel like lead.
●棒をかつぐ carry a pole
・棒を立てる plant a stake; put a stick in the ground
・棒を呑んだように立ち尽くす stand stiffly erect [bolt upright].
●棒ほど願って針ほどかなう. Ask much to have a little. 【諺】
2 〔指揮棒〕 a baton.●棒を振る[指揮する] wave a baton [direct 《an orchestra》].
3 〔線〕 a line; (ダッシュ記号) a dash.●棒を引く draw a line (through); 〔下線を引く〕 underline; underscore.
棒に振る sacrifice; waste; lose all; forfeit; spoil; ruin.●…を棒に振って at the cost [sacrifice] of…
・身代を棒に振る squander [fritter away] one's fortune; throw away one's property
・500 万円棒に振る spend \5,000,000 for nothing
・一生を棒に振る make a failure [mess] of one's life; ruin one's (whole) career [life]
・将来を棒に振る ruin one's future
・そのために彼はこれまで築いてきた地位を棒に振った. Because of that [For the sake of that] he threw away a position he had worked towards all this time.
・せっかくの日曜を棒に振った. I had to sacrifice a whole Sunday.
棒さばき 〔指揮者の〕●華麗な棒さばき magnificent baton wielding [handling of a baton].
Japanese-English dictionary. 2013.